资源信息
资源名称:BBC 6 minute English
资源类型:学习/英语听力
资源标签:#英语 #听力 #BBC #quark
资源来源:夸克网盘吧Kuakeba.com
资源简介
《BBC 6 minute English》2024全年来了!
全球最热门听力节目,高效磨耳朵!2024年全年52期合集,含音频+视频(外挂字幕)+英语文本PDF。转存收藏。
资源目录
2024年BBC 6分钟听力 ├─ 官方原版纯英文PDF合集 │ ├─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱 .pdf │ ├─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了 .pdf │ ├─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理 .pdf │ ├─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性 .pdf │ ├─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么? .pdf │ ├─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独 .pdf │ ├─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物 .pdf │ ├─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑 .pdf │ ├─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾 .pdf │ ├─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困 .pdf │ ├─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆? .pdf │ ├─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾 .pdf │ ├─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者 .pdf │ ├─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康 .pdf │ ├─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀 .pdf │ ├─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞 .pdf │ ├─ 20240425-Eating for two_两个人吃 .pdf │ ├─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈 .pdf │ ├─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好 .pdf │ ├─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗?.pdf │ ├─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的.pdf │ ├─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗.pdf │ ├─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染.pdf │ ├─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事.pdf │ ├─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界.pdf │ ├─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活.pdf │ ├─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么.pdf │ ├─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校.pdf │ ├─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试.pdf │ ├─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕.pdf │ ├─ 20240801-The science of falling in love_坠入爱河的科学.pdf │ ├─ 20240808-Birthday cakes_生日蛋糕.pdf │ ├─ 20240815-Kids and climate change_儿童和气候变化.pdf │ ├─ 20240822-Why we love dumplings_为什么我们爱吃饺子.pdf │ ├─ 20240829-Chocolate:Meet a real Willy Wonka_巧克力:遇见真正的威利·旺卡.pdf │ ├─ 20240829-Chocolate:Meet a real Willy Wonka_巧克力:遇见真正的威利·旺卡_1024210634.pdf │ ├─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康.pdf │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机.pdf │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机_1107204425.pdf │ ├─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水.pdf │ ├─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化.pdf │ ├─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味?.pdf │ ├─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗?.pdf │ ├─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术.pdf │ ├─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生?.pdf │ ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉.pdf │ ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉_1221210435.pdf │ ├─ 20241107-Having acne.pdf │ ├─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊.pdf │ ├─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀.pdf │ ├─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话.pdf │ ├─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗?.pdf │ ├─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友”.pdf │ ├─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗?.pdf │ └─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生?.pdf ├─ 9月 │ ├─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化 │ │ ├─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化 - (双语).srt │ │ ├─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化 - 英语.srt │ │ ├─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化.mp3 │ │ ├─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化.mp4 │ │ └─ 20240926-Learning a new food culture_学习新的饮食文化.pdf │ ├─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水 │ │ ├─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水 - (双语).srt │ │ ├─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水 - 英语.srt │ │ ├─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水.mp3 │ │ ├─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水.mp4 │ │ └─ 20240919-Saving water in the driest place on Earth_在地球上最干燥的地方节约用水.pdf │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机 │ │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机 - (双语).srt │ │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机 - 英语.srt │ │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机.mp3 │ │ ├─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机.mp4 │ │ └─ 20240912-Keeping kids off smartphones_让孩子远离智能手机.pdf │ └─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康 │ ├─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康 - (双语).srt │ ├─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康 - 英语.srt │ ├─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康.mp3 │ ├─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康.mp4 │ └─ 20240905-Less salt, better health_少盐,更健康.pdf ├─ 7月 │ ├─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕 │ │ ├─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕 - (双语).srt │ │ ├─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕 - 英语.srt │ │ ├─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕.mp3 │ │ ├─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕.mp4 │ │ └─ 20240725-Why read books, not screens_为什么要看书而不是看屏幕.pdf │ ├─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试 │ │ ├─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试 - (双语).srt │ │ ├─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试 - 英语.srt │ │ ├─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试.mp3 │ │ ├─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试.mp4 │ │ └─ 20240718-AI to reduce animal testing_AI 减少动物测试.pdf │ ├─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校 │ │ ├─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校 - (双语).srt │ │ ├─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校 - 英语.srt │ │ ├─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校.mp3 │ │ ├─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校.mp4 │ │ └─ 20240711-The school that puts the kids in charge_让孩子做主的学校.pdf │ └─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么 │ ├─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么 - 英语.srt │ ├─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么- (双语).srt │ ├─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么.mp3 │ ├─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么.mp4 │ └─ 20240704-What can we learn from toddlers_我们能从幼儿身上学到什么.pdf ├─ 6月 │ ├─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活 │ │ ├─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活 - (双语).srt │ │ ├─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活 - 英语.srt │ │ ├─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活.mp3 │ │ ├─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活.mp4 │ │ └─ 20240627-How learning to read changes lives_学习阅读如何改变生活.pdf │ ├─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界 │ │ ├─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界 - (双语).srt │ │ ├─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界 - 英语.srt │ │ ├─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界.mp3 │ │ ├─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界.mp4 │ │ └─ 20240620-Building a better world with wood_用木材建造一个更美好的世界.pdf │ ├─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事 │ │ ├─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事 - (双语).srt │ │ ├─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事 - 英语.srt │ │ ├─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事.mp3 │ │ ├─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事.mp4 │ │ └─ 20240613-How names can tell painful stories_名字如何讲述痛苦的故事.pdf │ └─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染 │ ├─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染 - (双语).srt │ ├─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染 - 英语.srt │ ├─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染.mp3 │ ├─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染.mp4 │ └─ 20240606-E-rickshaws driving away pollution_电动人力车驱赶污染.pdf ├─ 5月 │ ├─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗 │ │ ├─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗 - (双语).srt │ │ ├─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗 - 英语.srt │ │ ├─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗.mp3 │ │ ├─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗.mp4 │ │ └─ 20240530-Too old to have a baby_年纪大了不能生孩子吗.pdf │ ├─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的 │ │ ├─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的 - (双语).srt │ │ ├─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的 - 英语.srt │ │ ├─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的.mp3 │ │ ├─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的.mp4 │ │ └─ 20240523-How bubble tea got its bubbles_珍珠奶茶的泡沫是如何产生的.pdf │ ├─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗? │ │ ├─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗? - (双语).srt │ │ ├─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗? - 英语.srt │ │ ├─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗?.mp3 │ │ ├─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗?.mp4 │ │ └─ 20240516-Can you keep a secret?_你能保守秘密吗?.pdf │ ├─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好 │ │ ├─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好 - (双语).srt │ │ ├─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好 - 英语.srt │ │ ├─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好.mp3 │ │ ├─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好.mp4 │ │ └─ 20240509-Bitter food, better health_食物越苦,健康越好.pdf │ └─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈 │ ├─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈 - (双语).srt │ ├─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈 - 英语.srt │ ├─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈.mp3 │ ├─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈.mp4 │ └─ 20240502-Talking at the table_餐桌上交谈.pdf ├─ 4月 │ ├─ 20240425-Eating for two_两个人吃 │ │ ├─ 20240425-Eating for two_两个人吃 - (双语).srt │ │ ├─ 20240425-Eating for two_两个人吃 - 英语.srt │ │ ├─ 20240425-Eating for two_两个人吃.mp3 │ │ ├─ 20240425-Eating for two_两个人吃.mp4 │ │ └─ 20240425-Eating for two_两个人吃.pdf │ ├─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞 │ │ ├─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞 - (双语).srt │ │ ├─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞 - 英语.srt │ │ ├─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞.mp3 │ │ ├─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞.mp4 │ │ └─ 20240418-Dancing for the brain_为大脑跳舞.pdf │ ├─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀 │ │ ├─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀 - (双语).srt │ │ ├─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀 - 英语.srt │ │ ├─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀.mp3 │ │ ├─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀.mp4 │ │ └─ 20240411-Nudges The secrets of persuasion_推动:说服的秘诀.pdf │ └─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康 │ ├─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康 - (双语).srt │ ├─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康 - 英语.srt │ ├─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康.mp3 │ ├─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康.mp4 │ └─ 20240404-Why sitting is bad for health_为什么久坐不利于健康.pdf ├─ 3月 │ ├─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者 │ │ ├─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者 - (双语).srt │ │ ├─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者 - 英语.srt │ │ ├─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者.mp3 │ │ ├─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者.mp4 │ │ └─ 20240328-Why everyone loves the underdog_为什么人人都喜欢失败者.pdf │ ├─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾 │ │ ├─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾 - (双语).srt │ │ ├─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾 - 英语.srt │ │ ├─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾.mp3 │ │ ├─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾.mp4 │ │ └─ 20240321-Disability in music and theatre_音乐和戏剧方面的残疾.pdf │ ├─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆? │ │ ├─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆? - (双语).srt │ │ ├─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆? - 英语.srt │ │ ├─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆?.mp3 │ │ ├─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆?.mp4 │ │ └─ 20240314-What makes a great library_是什么造就了一个伟大的图书馆?.pdf │ └─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困 │ ├─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困 - (双语).srt │ ├─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困 - 英语.srt │ ├─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困.mp3 │ ├─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困.mp4 │ └─ 20240307-Sewing to fight period poverty_缝纫对抗经期贫困.pdf ├─ 2月 │ ├─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾 │ │ ├─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾 - (双语).srt │ │ ├─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾 - 英语.srt │ │ ├─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾.mp3 │ │ ├─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾.mp4 │ │ └─ 20240229-Plastic waste eaten by enzymes_被酶吃掉的塑料垃圾.pdf │ ├─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑 │ │ ├─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑 - (双语).srt │ │ ├─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑 - 英语.srt │ │ ├─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑.mp3 │ │ ├─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑.mp4 │ │ └─ 20240222-Feed your brain_喂养你的大脑.pdf │ ├─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物 │ │ ├─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物 - (双语).srt │ │ ├─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物 - 英语.srt │ │ ├─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物.mp3 │ │ ├─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物.mp4 │ │ └─ 20240215-Food for new mums_新妈妈的食物.pdf │ ├─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独 │ │ ├─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独 - (双语).srt │ │ ├─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独 - 英语.srt │ │ ├─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独.mp3 │ │ ├─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独.mp4 │ │ └─ 20240208-Fighting loneliness with soup_用汤来对抗孤独.pdf │ └─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么? │ ├─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么? - (双语).srt │ ├─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么? - 英语.srt │ ├─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么?.mp3 │ ├─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么?.mp4 │ └─ 20240201-What is the future of work_未来的工作是什么?.pdf ├─ 1月 │ ├─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性 │ │ ├─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性 - (双语).srt │ │ ├─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性 - 英语.srt │ │ ├─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性.mp3 │ │ ├─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性.mp4 │ │ └─ 20240125-How the language of menus matters_菜单语言的重要性.pdf │ ├─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理 │ │ ├─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理 - (双语).srt │ │ ├─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理 - 英语.srt │ │ ├─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理.mp3 │ │ ├─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理.mp4 │ │ └─ 20240118-The psychology of greed_贪婪心理.pdf │ ├─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了 │ │ ├─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了 - (双语).srt │ │ ├─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了 - 英语.srt │ │ ├─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了.mp3 │ │ ├─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了.mp4 │ │ └─ 20240111-Addicted to sugar_吃糖上瘾了.pdf │ └─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱 │ ├─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱 - (双语).srt │ ├─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱 - 英语.srt │ ├─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱.mp3 │ ├─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱.mp4 │ └─ 20240104-Our love of pets_我们对宠物的爱.pdf ├─ 12月 │ ├─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生? │ │ ├─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生?- 双语.srt │ │ ├─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生?- 英语.srt │ │ ├─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生?.mp3 │ │ ├─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生?.mp4 │ │ └─ 20241226-Embarrassed to go to the doctor?_不好意思去看医生?.pdf │ ├─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗? │ │ ├─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗? - (双语).srt │ │ ├─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗? - 英语.srt │ │ ├─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗?.mp3 │ │ ├─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗?.mp4 │ │ └─ 20241219-Call centres:Are you talking to AI?_呼叫中心:您在与人工智能对话吗?.pdf │ ├─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友” │ │ ├─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友” - (双语).srt │ │ ├─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友” - 英语.srt │ │ ├─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友”.mp3 │ │ ├─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友”.mp4 │ │ └─ 20241212-Making 'mum friends'_结交“妈妈朋友”.pdf │ └─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗? │ ├─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗? - (双语).srt │ ├─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗? - 英语.srt │ ├─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗?.mp3 │ ├─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗?.mp4 │ └─ 20241205-Can you trust ancestry DNA kits?_您能相信祖先 DNA 试剂盒吗?.pdf ├─ 11月 │ ├─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话 │ │ ├─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话 - (双语).srt │ │ ├─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话 - 英语.srt │ │ ├─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话.mp3 │ │ ├─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话.mp4 │ │ └─ 20241128-How babies learn to talk_婴儿如何学习说话.pdf │ ├─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀 │ │ ├─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀 - (双语).srt │ │ ├─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀 - 英语.srt │ │ ├─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀.mp3 │ │ ├─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀.mp4 │ │ └─ 20241121-The secrets to a healthy old age_健康晚年的秘诀.pdf │ ├─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊 │ │ ├─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊 - (双语).srt │ │ ├─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊 - 英语.srt │ │ ├─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊.mp3 │ │ ├─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊.mp4 │ │ └─ 20241114-The bond between sisters_姐妹之间的情谊.pdf │ └─ 20241107-Having acne_有痘痘 │ ├─ 20241107-Having acne_有痘痘 - (双语).srt │ ├─ 20241107-Having acne_有痘痘 - 英语.srt │ ├─ 20241107-Having acne_有痘痘.mp3 │ ├─ 20241107-Having acne_有痘痘.mp4 │ └─ 20241107-Having acne_有痘痘.pdf └─ 10月 ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉 │ ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉 - (双语).srt │ ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉 - 英语.srt │ ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉.mp3 │ ├─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉.mp4 │ └─ 20241031-Why you need a good night's sleep_为什么你需要睡个好觉.pdf ├─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生? │ ├─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生? - (双语).srt │ ├─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生? - 英语.srt │ ├─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生?.mp3 │ ├─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生?.mp4 │ └─ 20241024-Divorce: Why does it happen_离婚:为什么会发生?.pdf ├─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术 │ ├─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术 - (双语).srt │ ├─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术 - 英语.srt │ ├─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术.mp3 │ ├─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术.mp4 │ └─ 20241017-Tech that refuses to die_拒绝消亡的技术.pdf ├─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗? │ ├─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗? - (双语).srt │ ├─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗? - 英语.srt │ ├─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗?.mp3 │ ├─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗?.mp4 │ └─ 20241010-Did Taylor Swift fans cause an earthquake?_泰勒·斯威夫特的粉丝引发了地震吗?.pdf └─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味? ├─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味? - (双语).srt ├─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味? - 英语.srt ├─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味?.mp3 ├─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味?.mp4 └─ 20241003-What decides our taste?_是什么决定了我们的品味?.pdf
下载地址
⏬️夸克网盘
评论前必须登录!
注册